(一)读李伶伶《周家后院》,为之绝倒,描写鲁迅之父喝墨汁治吐血事一节云:“喝得下去吗?不是可乐,不是红糖水,哪怕是咳嗽糖浆也好啊。都不是。周伯宜喝不下去。可不喝怎么行。治病哎。周伯宜牙一咬,心一横,闭着眼屏住气端起墨汁碗,仰脖子就喝,就像临刑前在刽子手面前喝大碗酒一样。悲壮啊。”
(二)关于《周家后院》,前已云“为之绝倒”,今复解释如下:我之所谓“绝倒”,即“前仰后合地大笑”,即“晕倒”,别无他意。更不复多言。
(三)此书宣传语有“大量鲜为人知或不被关注的史实”一语,故急急读之,乍展卷,果有发现,举一例:“信子把周作人当儿子一样呵护照顾;周作人把信子当妈一样依赖。”此诚为至少是我所不知当然亦即不曾关注者也。
(四)且抄一段:“大哥鲁迅什么态度? 一个字:行!两个字:同意!三个字:不反对!四个字:坚决支持!”你说如何?你说如何?
(五)对谢其章说:《周家后院》是“不该写的书”;《南渡北归》是“不该那么写的书”。
(六)有媒体要我说一本不喜欢的书,答:《周家后院》。媒体:你曾说读《周家后院》“为之绝倒”,不是夸这书么?答:你不看鲁迅么?鲁迅 《辞顾颉刚教授令“候审”》说:“来函谨悉,甚至于吓得绝倒矣。”这是夸么?请查词典,此即所解释的“前仰后合地大笑”,即“晕倒”。别凭一己不确的印象说话啊。
(七)刚才对一位记者说:李伶伶的《周家后院》完全是一本添乱的书。
(八)谢其章与我同样“绝倒”(仍用鲁迅“吓得绝倒”之意),有云:“该书最烂之点即:作者凭空捏造出如此之多的周家‘对话’。”